快三开奖号码查询

浙江自贸区开辟“绿色通道” 切实打通出入境窗口快三开奖号码查询“最后一公里”

为外籍人才提供出入境便利

浙江自贸区开辟“绿色通道”

切实打通出入境窗口快三开奖号码查询“最后一公里”

今天,带大家一起来了解


 

浙江自由贸易试验区外籍人才出入境便利政策措施——The exit and entry facilitation policies for foreigners in Zhejiang Pilot Free Trade Zone

一、外国人入境便利  Entry convenience for foreigners

1. 有关企业选聘的外籍技术人才和高级管理人才,办妥工作许可证明的,可在入境口岸申请工作签证入境;来不及办理工作许可证明的,可凭企业出具的邀请函件申请人才签证入境。

Foreign technical talents and senior management talents selected by the relevant enterprises who have completed the work permit can apply for a?work(Z)visa?at the port of entry. If it is too late to apply for a work permit, they can apply for?R visa?entry with the invitation letter issued by the company.

2. 对经省级公安机关出入境管理机构备案的企业邀请前来实习的境外高校外国学生,可以在入境口岸申请短期私人事务签证(加注“实习”)入境进行实习活动。

Foreign students from overseas universities who have been invited by enterprises registered by the exit and entry administration authorities of provincial public security organs for internship may apply for?short-term private affairs (S2) visa?(marked with “internship”) to enter China for internship at the port of entry.

二、外国人停留居留便利Stay and residence convenience for foreigners

1.外国人办理商务签证

Foreigners apply for business visas

对自贸区重大项目、重点行业、骨干企业、科研机构等单位邀请接待的外籍商贸人员、访问交流人员,可以办理有效期1年、每次入境后停留180日的多次签证。

Foreign traders and visitors invited by major projects, key industries, key enterprises, scientific research institutions and other units in the Free Trade Zone may apply for multiple visas valid for one year and staying for 180 days after each entry.

2. 外国人办理工作类居留证件

Foreigners apply for work residence permit

 

1)在我市企业任职、就业的外国人,可根据工作需要申请办理2年期工作类居留证件;

Foreigners who are employed by enterprises in our city may apply for a 2-year work residence permit according to their work needs;

2)在舟工作的外国人,如已连续两次申请办理工作类居留许可,第三次申请工作类居留许可,可以按规定签发有效期5年以内的工作类居留许可。

?Foreigners working in Zhoushan who have obtained work residence permit twice may apply for work residence permit with a validity of less than 5 years for the third time.

3)对符合自贸区高层次人才认定标准的管理人员和专业技术人才,以及外籍投资者,给予办理5年有效工作类居留证件。

Managers and technical personnel who meet the high-level talent identification standards of the Free Trade Zone, as well as foreign investors, may apply for five-year valid work residence permit.

3. 外籍华人签证证件

Foreign Chinese visa certificate

对来舟山探望亲属、洽谈商务、开展科教文卫交流活动及处理私人事务,或因工作、学习、探亲以及从事私人事务需长期居留的的外籍华人,可以签发5年有效的多次入出境签证或居留许可。

Foreign Chinese, who come to Zhoushan to visit relatives, negotiate business, conduct scientific and educational exchanges and private affairs, or who need to stay for a long time due to work, study, visiting relatives or engaging in private affairs may apply for multiple visas or residence permits valid for 5 years.

外国留学生居留便利

Residence convenience for foreign student in China

对具有创新创业意愿的外国留学生,可以凭我国高校毕业证书申请两至五年有效的私人事务类居留许可(加注“创业”),进行毕业实习及创新创业活动。

Foreign students in China who have the willingness to innovate and start a business, they can apply for a two-to-five-year private residence permit (marked with “entrepreneurship”)using graduation certificate issued by Chinese higher education institution for graduation internships and innovation and entrepreneurship activities.

三、外国人永久居留便利Permanent residence convenience for foreigners

1.外籍高层次人才申请永久居留

Foreign high-level talents apply for permanent residence

对符合认定标准的外籍高层次人才及其配偶、未成年子女,经自贸区管委会推荐,可直接申请在华永久居留。

Foreign high-level talents fulfilling approval criteria as well as their spouses and minor children maydirectly apply for permanent residence in China on the recommendation of Free Trade Zone otherrelevant units.

2. 任职人员申请永久居留

Foreign Office staff?apply for permanent residence

外籍人员已在当地连续工作满4年、每年在中国境内实际居留累计不少于6个月,有稳定生活保障和住所,工资性年收入和年缴纳个人所得税达到规定标准,经工作单位推荐,可以申请在华永久居留,并允许其配偶和未成年子女随同申请。

Foreigners who have worked locally for four consecutive years, and actually lived in China for no less than six accumulated months every year with stable living guarantee and residence, as well as annual salary income and annual individual income tax payment up to stipulated standards may directly apply for permanent residence in China on the recommendation of their employer, and their spouses and minor children are allowed to apply for this at the same time.

3.外籍华人申请永久居留

Foreign Chinese apply for permanent residence

外籍华人具有博士研究生以上学历在当地工作,或外籍华人在本地连续工作满4年、每年在中国境内实际居住累计不少于6个月,可直接申请在华永久居留。

Foreign Chinese with doctoral degree working locally or foreign Chinese living locally for four consecutive years and actually living in China for no less than six accumulated mouths every year may directly apply for permanent residence in China.

四、“外国人工作证件办理专窗”Foreigners’ work certificate application counter

在舟工作的外国人聘用单位可通过互联网向外专部门提出工作许可申请,上传申请资料,在获得预审批通过后即可向出入境管理部门提交居留许可申请。(3个工作日内办结)

Foreigners working in Zhoushan can apply for a work permit through the Internet to the foreign expert department by uploading the application materials, then submit the application for residence permit to the exit and entry administration department after obtaining the pre-approval.(Three working days)

 


快三开奖号码查询 快三开奖号码查询 大发客户端 大发客户端 大发客户端 幸运28